Na tuto stránku vede odkaz i
odsud
resp.
odsud
(viz Capart Kid / Quizz Kid), a proto je zde namístě ještě podotknout, že "zmínka o siru Jethro
Tullovi coby hudebním skladateli" nakonec nebyla v "mainstreamových médiích" pouze jedna, ale
minimálně dvě. Zde je tedy ta druhá, o kterém zatím vím: |
http://kultura.idnes.cz/jethro-tull-oslavi-v-praze-ctyricate-vyroci-od-zalozeni-pkf-/hudba.asp?c=A080630_140937_hudba_jaz
|
a zde je moje následná mailová korespondence, kterou tato druhá (chronologicky však první, takže ta zpráva ČTK měla zřejmě jako zdroj tento článek na iDNES) zmínka vyvolala: _______________________________________________________________________________________________ 3. 7. 2009 : Dobrý den, měl bych takový drobný dotaz: Můžete mi prosím dát na vědět, odkud jste zjistili informaci, že: "Jethro Tull si ve svých začátcích zvolili z recese název podle anglického zemědělského reformátora, vynálezce a hudebníka 17. a 18. století Jethro Tulla (1674-1741), kterého detailní zkoumání mechaniky varhan inspirovalo k sestavení secího stroje z varhanního pedálu." resp. hlavně to, že by pan historický Jethro Tull byl i hudebník? Předem děkuji za odpověď. _______________________________________________________________________________________________ 12. 7. 2009 : Dobrý den, omlouvám se za zpožděnou odpověď. Informaci jsem čerpala z tiskových materiálů pořadatelů, kterou jsem bohužel v poště nedohledala. Co si vzpomínám, byly to varhany, které Jethro Tulla vedly k vynálezu secího stroje: http://veverky.jethrotull.cz/frame_en.htm Jethro Tull (*1674, †1741) English agricultural reformer, inventor and musician. Detailed study of church organ mechanism inspired him to invented his seed-drill, just from organ pedal. Další detaily už opravdu nejsem schopná najít. _______________________________________________________________________________________________ ( - : A ještě jedna drobná poznámka na závěr : Ten odkaz zmíněný paní redaktorkou již dnes neexistuje, stránky byly přesunuty jinam a stránka, ze které tehdy paní redaktorka čerpala, se tedy dnes nachází zde: http://bratranciveverkove.cz/index_en.htm (kdo nerozumí anglicky, český překlad - tedy resp. spíš český originál, přeloženo to bylo z češtiny do angličtiny - toho, co mi paní redaktorka tehdy z té anglické verze našich stránek zkopírovala do mailu, naleznete zde: http://bratranciveverkove.cz/index_cz.htm) A kdo tomu nevěří, ať tam běží ; - ) Pro stránky, které stále nemají s Bratranci Veverkovými vůbec nic společného, ač by dost možná dnes už i mohly, zpracoval Bilbo Veverka, praprasynovec . |